|  
               ¡Transliteration 
              Me,  
                while following my master's back all the year 
                with his zori wrapped with cloth, 
                fellowmen of mine make light of me 
                calling me a crow in Geba (horse stop). 
                Since I have a special liking 
                in the abura-age (fried tofu) of Geba £ 
                Rather a black kite in spite of crow. 
                Hhhhm, they are right 
                because its dark clour 
                and its cawing Ahow (fool)  
                Just like me.   
              £¢›¨Symbols which indicate the connection of 
                paragraphs 
                 
              @ 
              ¡From Big Edo Prints¡ 
                 about footwear in Edo ear 
              As old comic poem says, you wear tabi (socks) in Osaka, zori 
                (sandal) in Kyoto, geta (clogs) in Edo. The road condition of 
                Edo was so bad. People in Edo developed special elaboration in 
                geta due to mud everywhere on the street. Zori fits to foot steps 
                comfortably but is weak agains mud. 
             |